terça-feira, 19 de maio de 2015

Ulvepigen Tinke (Inédito)

Título Original: Ulvepigen Tinke
Direção: Morten Kohlert
Gênero: Drama
Tempo de duração: 93 minutos
Ano de lançamento: 2002
Sinopse: Dinamarca, 1850. Enquanto cuidava do rebanho, o garoto Larus (Peter Jeppe Hansen) conhece uma menina misteriosa chamada Tinke (Sarah Juel Werner). Larus a alimenta e os dois se tornam amigos. Tinke, cujos pais morreram, conseguiu sobreviver no estado selvagem. Larus a convence a vir para casa de seus empregadores, cujo filho, deficiente mental, vive trancado num estábulo. Um medalhão que sua mãe lhe deu a conduz em busca de sua origem.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0290903/
Filmow: http://filmow.com/ulvepigen-tinke-t50925/


Torrent (Legenda no arquivo)

Legenda/Tradução: PAz

10 comentários:

  1. Esta exclusividade do Cine exigiu dedicação redobrada do PAz.

    Ele encontrou um torrent com excelente qualidade do vídeo, mas com áudio dublado em búlgaro. PAz fez “uma intervenção cirúrgica delicada” extraindo o áudio original de outro torrent que tinha legenda em inglês embutida, substituiu o áudio búlgaro e sincronizou com perfeição. Depois criou o torrent e traduziu a legenda.

    Resta-nos dizer: Mange tak!

    ResponderExcluir
  2. O cine merece isso tudo e muito mais, por toda a sua indescritível dedicação em nos guiar nos meandros do melhor do cinema, através de suas criteriosas escolhas. Mange tak.
    Obrigado Cine.
    [ PAz ]

    ResponderExcluir
  3. Meus parabéns a equipe do Cine Um. Mais de 90% dos meus downs são de filmes postados aqui. Filmes que eu nunca tinha ouvido falar se revelaram maravilhosas descobertas graças a vocês. Para mim, cinema não é somente diversão, mas alimento intelectual, espiritual. Cine Forever!!!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Carla, em nome dos integrantes do Cine, agradeço o carinho demonstrado. Um forte abraço!

      Excluir
  4. Valeu pelo trabalho do conterrâneo. Está neste momento a ser baixado no Vuze. Depois confirmarei. Mas então quer dizer que há duas legendas?. Não há problema conquanto a traduzida esteja em cor diferente.
    Este é um dos blogs cinéfilos de referência, (para mim e não só, pois pelos vistos, estou bem acompanhado), e que não perco pelas postagens de qualidade quantas vezes inéditas (como este, p.e.) apesar de alguns deles (como p.e., os três últimos Roommates, The miracle worker e Sophie's choice), e que por coincidência, já fazem há muito parte do meu acervo (por captura, nestes casos).
    Mais uma vez, obrigado.

    ResponderExcluir
  5. Uma achega a propósito da cor das legendas. Estive a dar uma olhada e parece-me que essa situação está resolvida. Ok. portanto.

    ResponderExcluir
  6. Álvaro, na “cirurgia” retirou-se o áudio original do arquivo com legenda em inglês embutida e transplantou-o para o arquivo sem legenda, mas com áudio búlgaro, áudio este extraído e substituído pelo original. O arquivo postado ficou “puro”: sem legenda embutida e com o áudio original. Um grande abraço.

    ResponderExcluir
  7. queria informar ao administrador desse blog que o link se encontra fora do ar

    ResponderExcluir
  8. Rola uma (re) postagem desse novamente?

    ResponderExcluir
  9. Link corrigido. Espero que ainda tenha seeds.

    ResponderExcluir